
You are cordially invited to meet the
2007 AACR Scholar-in-Training Award Winners
This reception celebrates the early-career scientists who received Scholar-in-Training Awards for the AACR Annual Meeting 2007.
This event honors the following supporters whose
educational grants make these awards possible:
AstraZeneca
Avon Foundation
Bristol-Myers Squibb Oncology
Busch Travel Fund
Eli Lilly & Company
Gerald B. Grindey Memorial Fund
Gary J. Miller Memorial Fund
Merck Research Laboratories
Pezcoller Foundation
Warner Fund
Concourse Ballroom
Salon 1 & 2, 2nd Level
Los Angeles Marriott Downtown
333 South Figueroa Street
Los Angeles, California
올해는 나한테 여러가지로 참 좋은 일이 많이 생기는 듯하다.
학회가는 자체도 너무 기뻤는데,
oral presentation까지 하라고 제의하고,
거기다가
(한국말로 검색했더니 "젊은 과학자상"이라고 번역하더라구~)까지 받고!~~~
소정의 상금과 함께, 저녁 초청을 받는다.
너무 너무 감사해.
그런데 나의 욕심은 정말 끝이 없는건가???
이것을 가지니 저 것도 갖고 싶고 저 것도 갖고 싶고...
한결같은 마음으로...
이제 시작이야!!!~~
이 글에 관한 여러분의 의견을 남겨 주세요
머찌다..성진...젊은 과학자라고라...머찌다머쪄~ X
감사감사~
별거 아닌데...ㅎㅎ
때와 상황이 잘 맞았던거지~ X
우와..성진 짱이다..!! (젊은 과학자상이라니..난 늙어서 안주나 ? ㅡㅡ;
잘하니까 받는거쥐..음하하...
덕분에 우리집에도 오고 말이야..^^
장하다..내후배..!!! X
다 언니 덕분이예요!~정말로~
모든 실험을 언니의 하드 트레닝으로 습득하여
훌륭히~해냈지요!~~ㅎㅎㅎㅎ
언니한테 protein quantitation 배울 때를 생각하면
눈물이나요~눈물이...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ X
내..내가 그랬었나 ? ㅡㅡ;;
음..괜실히 찔리는군... X
오... 역시 대단하십니다. 근데... "젊은"? 젊은... 젊은.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
역시... 이거 혹시 신문이나 뉴스에는 안 나오나요? X
저는 젊습니다...오빠보다...ㅋㅋㅋㅎㅎㅎ
뭐 이런 걸 가지고... X
젊은 과학자상.. 훌륭하오.. X
다 너의 지지 덕분이야~
그리고 날 너무 뒷조사하지는마...
크게 다친다. X
ㄱ ㄱ ㅑ~~ *^^*
언니~ 너무 멋진데요~~~
축하드려요~~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!! X
멋지기는...
운이 좋아서... X
정말.. 뉴스에 나올법 한데요?
제보 해보까요????? ^^ X
ㅎㅎㅎ웃는다야~ X